miércoles 21 de mayo de 2008

Más fotos / More photos






Bienvenidos de nuevo, queridos lectores y visitantes de nuestro blog.


En primer lugar quisiéramos pediros disculpas por no haber actualizado el blog durante todo este tiempo, pero estamos a tope de trabajo y hay veces que es casi imposible.
Se acerca el verano y qué mejor lugar para disfrutarlo que venir a visitarnos y pasar una agradable estancia con nosotros, disfrutar de nuestros jardines, nuestro paisaje y, cómo no, de nuestra maravillosa piscina.

Y para refrescaros un poquito aquí os dejamos unas impresionantes fotos de nuestro hotel nevado, esperamos que os gusten!

-------------------------------------------------------------------------------------------
Welcome again, dear readers and visitors of our blog. In the first place, we would want to apologize for not to update this blog throughout this time, but we are working very hard .


The summer is about to arrive and what better place to enjoy that our hotel.And spend a pleasant stay with us, to enjoy our gardens, our landscape and, of course, our wonderful swimming pool. And for refresh you just a little bit,we left impressive photos of our snow-covered hotel. We hope that you like it!

lunes 14 de abril de 2008

Bodas en Portal del Caroig / Weddings in Portal del Caroig


Nuestros preciosos jardines y salas están dedicados a la celebración de eventos.Disponemos de las instalaciones necesarias para que esta gran fiesta se celebre en un entorno, a la vez natural y cómodo, campestre y elegante. El frondoso pinar que nos rodea, y la reserva exclusiva de un evento al día, garantizan la privacidad e intimidad.En nuestro salón se pueden organizar bodas, comuniones, cenas temáticas y todo tipo de eventos.Desde el momento de su reserva hasta la finalización de la fiesta, organizamos y supervisamos cada detalle. Tanto el cóctel, banquete y fiesta posterior, cuentan con la presencia de nuestra coordinadora de bodas para asegurar la más absoluta satisfacción de los invitados. La decoración de las mesas, el protocolo, son sugeridos y comentados para darle personalidad a cada celebración.Estamos atentos a sus ideas y le asesoramos sobre cualquier duda que pudiera plantearse. Para darle más originalidad a su invitación y prolongar el tan esperado día, ofrecemos a todos los invitados la posibilidad de culminar ese día tan especial alojándose en nuestro hotel.Como novedad sugerimos nuestras inimitables bodas camperas. Infórmese.


---------------------------------------------------------------------------------


Our beautiful gardens and rooms are prepared for the celebration of events. We have the necessary facilities for this great celebration will be held in an environment, both natural and comfortable, rustic and elegant. The lush pine forest that surrounds us, and the exclusive reserve of an event per day, guaranteeing privacy.In our hall can be arranged weddings, communions, thematic dinners and all sorts of events. Since the time of booking until the end of the party, we organize and supervise every detail. Both the cocktail, banquet and subsequent party, wil be attended by the presence of our wedding coordinator to ensure the absolute satisfaction of the guests. The decoration of the tables and the protocol are suggested and commented to give personality to each celebration.We are attentive to their ideas and to advise on any questions that might arise. To give more originality to its invitation and prolong the long-awaited day, we offer all guests the opportunity to complete this special day in our staying hotel. As a novelty we suggest our inimitable country weddings. Ask us for information.



---------------------------------------------------------------------------------------

miércoles 9 de abril de 2008

Puente de Mayo / May long weekend






PROMOCION PUENTE DE MAYO



ACTIVIDADES: Búsqueda del tesoro (actividad de orientación), visita guiada a la población de Enguera, iniciación a malabares con Karioka (exhibición con fuego), senderismo nocturno.

ALOJAMIENTO: Habitaciones dobles.

FECHAS: del 1 al 4 de Mayo.

INCLUYE: todo el material necesario para las actividades. Monitores especializados. Seguro de actividades. No incluye transporte para las actividades.

IMPRESCINDIBLE: ropa y calzado cómodo y linternas para senderismo nocturno.

Fechas y precios:

4 días/ 3 noches + 1 comida + TODAS LAS ACTIVIDADES, alojamiento y desayuno.

Consultar precio.
----------------------------------------------------------------
SPECIAL OFFER
ACTIVITIES: Finding the treasure , guided tour of the population of Enguera, introduction to juggle Karioka (exhibit with fire), night hiking.
Accommodations: Double rooms.
DATES: 1 to 4 May 2008
INCLUDES: all necessary materials for the activities. Specialized instructors. Insurance activities. Excluding transportation for the activities.
MANDATORY: clothing and comfortable shoes for hiking and flashlight at night.
Dates and Prices:
4 days / 3 nights + 1 lunch + ALL ACTIVITIES , lodging and breakfast.
Check price.

domingo 30 de marzo de 2008

Centro de negocios y exposiciones / Business and meeting center





Disponemos de 9 Salones preparados para cualquier tipo de evento: convenciones, congresos, cursos de formación, lanzamiento de productos, reuniones y comidas privadas. Ofrecemos equipos audiovisuales, técnicos y servicios profesionales adecuados a sus necesidades específicas. ---------------------------------------------------------

We have 9 Meeting Rooms prepared for all types of events such as conventions, congresses, business meetings, product launch and banquettes. Furthermore, we offer you audiovisual equipment and professional help to comply with the guest needs.


sábado 29 de marzo de 2008

Habitaciones / Rooms



El hotel consta de 71 habitaciones, 1 apartamento y 1 suite.

Todas nuestras habitaciones está dotadas de aire acondicionado, calefacción, teléfono, baño completo, minibar y televisión. Con vistas a la pinada, montaña o campos de olivos y naranjos.

También disponemos de conexión wi-fi a internet totalmente gratuita.

-------------------------------------------------------------
The hotel has 71 bedrooms, 1 apartmentand 1 suite. All rooms are equipped with air conditioning, heating, telephone, bathroom, minibar and television. Overlooking the pines, mountain or olive and orange trees fields. We also have Wi-Fi Internet for free.

miércoles 26 de marzo de 2008

Balneario / Spa

Estamos trabajando en la construcción de un balneario/spa y queremos manteneros informados sobre la evolución de las obras y su próxima apertura.
Confiamos plenamente que será la elección perfecta en cualquier época del año para pasar unas relajantes vacaciones, disfrutar de una romántica escapada, celebrar una reunión de negocios, vivir un momento de relajación después de un período de estrés acumulado y recuperar el bienestar deseado.
Será un honor poder contar con vuestra presencia y que disfrutéis de una experiencia única y especial entre nosotros.
Seguiremos informando.
---------------------------------------------------
We are working on the construction of a resort / spa and we want to keep you informed about the progress of the work and its next opening. We are fully confident that the election will be perfect at any time of year to spend a relaxing holiday, enjoy a romantic short trip, hold a business meeting, to live a moment of relaxation after a period of accumulated stress and recover desired welfare. It will be an honor to welcome you here and that you enjoy a unique and special experience with us. We will continue reporting.

martes 25 de marzo de 2008

Semana Santa / Easter


La primavera ya está aquí y la Semana Santa ha sido todo un éxito en nuestro complejo.
Nuestros huéspedes han disfrutado de una agradable estancia y han podido realizar un montón de actividades tales como senderismo, espeleología, paseos en bici, en carro...
El tiempo ha acompañado aunque los últimos días se notó un poquito el frío.

Aquí os dejo nuestro programa de actividades por si le queréis echar un vistazo y os animéis a participar en vuestra próxima visita.

También animo a los que nos acompañastéis en estos días a que colguéis vuestras fotos y nos dejéis cualquier comentario.
--------------------------------------------------
Spring is here and Easter has been a success in our complex. Our guests have enjoyed a pleasant stay and have enjoyed a range of activities such as hiking, speleology, cycling, cart ride ... The time has accompanied although recent days noticed a little cold. Here we leave our activities program if you want to take a look and we anime to participate in your next visit.
------------------------------------------------------------
PROGRAMA DE ACTIVIDADES / ACTIVITIES PROGRAM

· BICICLETA DE MONTAÑA. Mountain bike.
· ROCÓDROMO. Climbing wall.
· ORIENTACIÓN. Orientation.
· TIRO CON ARCO. Archery.
· PIRAGÜISMO. Canoeing.

. DESCENSO DEL XUQUER (AGUAS RÁPIDAS). Rafting.
· ESCALADA. Climbing.
· ESPELEOLOGÍA. Speleology.
· INICIACIÓN AL BARRANQUISMO. Canyoning.
· SENDERISMO MEDIOAMBIENTAL. Environmental trekking.
· SENDERISMO CULTURAL. Cultural trekking.


· MARCHA NOCTURNA. Night walk.
· MARCHA TEMÁTICA (TERROR, SUSPENSE, ARQUEOLÓGICA, …) Thematic walk (terror,suspense,archeologic...)
· BÚSQUEDA DEL TESORO. Treasure search.
· INICIACIÓN A MALABARES CON KARIOKA. Juggling.
· TALLERES DE ANIMACIÓN. Entertainment.
· TALLER DE ARTESANÍA. Craftworks.
· PASEO EN GLOBO (DE 2 A 7 PERSONAS). Trip in a hot air balloon.
· RUTA EN TODOTERRENO. All-terraine vehicle ride.
· PASEO EN CARRO VALENCIANO. Cart ride.
· PASEOS A CABALLO. Horse ride.


 
Clicky Web Analytics